Auto-portraits › Paloma Martínez
Ma profession :
Je suis une étudiante au lycée. Je fais mes études au Tec de Monterrey à la ville de Guadalajara. J’étudie et pratique le français à l’école.
Nationalité :
Je suis Mexicaine. Je suis née à Guadalajara le 10 Juin 1996.
Signes particuliers (qualité, défaut, caractéristique qui peut vous définir) :
Je suis responsable, amicale, et j’aime être avec des autres personnes. Mes défauts sont : je suis très distraite et impatiente.
J’aime le tennis et je le pratique un ou deux jours par semaine.
Pays étrangers où j'ai vécu, où je vis, que j'aimerais mieux connaître :
Maintenant, j’habite à Guadalajara au Mexique et tout vie j’ai vécu ici. J’aimerais vivre á San Francisco aux États Unis et j’adorais connaître l’Australie.
Si j’étais un personnage célèbre français/francophone ce serait ... parce que ...
Si j’étais un personnage célèbre français ce serait Alizée, parce que Je pense qu’elle chante tres bien et elle est très connue dans le monde.
Si j’étais un personnage célèbre de mon pays/du pays où je vis ce serait ... parce que ...
Si j’étais un personnage célèbre de mon pays ce serait Frida Kahlo, parce que Je pense qu’elle est une des personnes connues dans tout le monde.
Si j'étais un lieu en France ce serait .... parce que ...
Si j’étais un leu en France ce serait Cannes parce que Je l’ai aimé quand Je l’ai visitée
Un mot ou une expression en français(e) qui m'amuse :
Un expression qui m’amuse est tomber en panne.
Mon conseil à une personne qui part vivre, étudier, travailler dans un pays francophone ou qui vient vivre dans le pays où je vis (préciser le pays) :
Si une personne vient à vivre ici au Mexique je le conseille de étudier la culture mexicaine avant parce qu’elle peut être très différent d’autres cultures et elle peut être difficile d’adopter.
Je vais vivre dans un pays francophone ? Travailler avec des francophones ? Quelles sont mes craintes ?
J’aimerais visiter un pays francophone pour les vacances, mais Je n’aimerais pas vivre la bas parce que la culture est trés diffèrent à la mienne et mes craintes sont ne pouvoir pas m’ adapter.
Je raconte une anecdote vécue à l'étranger (travail, tourisme, mésaventure, gaffe, etc.)
Quand je suis allée en France Je ne savait pas comment on dit la sèche-cheveux pour acheter une, et j’ai eu besoin d’ agir comme si j’avais une sèche-cheveux pour les autres personnes pouvaient me comprendre.