Voyages en français

MiroirsLangue, cultures et territoires

Du Nord au Sud, d’Est en Ouest, d’une région à l’autre, on change d’accent, de langue, on parle autrement et les mots n’ont pas toujours le même sens ! Tendons l’oreille, soyons attentif à qui parle et d’où il parle, pour mieux reconnaître ces précieuses différences !

Tapez un mot pour en connaître le sens :

Les mots du travail

Reportage réalisé par Begoña, José Emilio, Marta, Liz, Oliver, Robert, Roger et Vladimir dans le cadre du projet "4 classes, 4 pays".

Que vous évoquent les mots suivants : travail, collègues, pause, productivité, conciliation et conflit, absentéisme ? C’est la question que nous avons décidé de poser à des Français, puis à des personnes d’autres nationalités, pour comparer.

Que peut-on attendre si l’on pose cette question aux Français ? Spécialement à ceux qui habitent en dehors de l’Hexagone et qui peuvent comparer avec des cultures différentes ?

On peut espérer qu’ils parleront des 35 heures qui sont pour les uns, responsables de la faible croissance de l’économie française et pour les autres, une conquête à laquelle il n’est plus possible de renoncer. Sont-elles responsables de la création d’emplois supplémentaires ou de la dégradation des services ? Il est évident que pour les Espagnols, avec leurs des millions de chômeurs, mais aussi pour les Britanniques, les Allemands et les Italiens, les 35 heures semblent une discussion venue d’une autre galaxie.

Quelle est la relation des Français avec leur travail ? Se réalisent-ils au travail ou bien en dehors ? Se font-ils des amis au travail ou font-ils une différence entre les collègues et les amis ?

Mais ce qui nous intéresse avant tout, c’est la différence de mentalité d’un pays à l’autre. Cela sera la partie la plus importante de ce travail.

Pour en terminer avec ce « casse-tête », nous nous avons réalisé six interviews auprès de quelques Français vivant en Espagne et travaillant à l’Institut Français et nous allons tenter d’en faire une synthèse.

Travail Origine étymologique = torture
Obligation dans la vie
Pas de différence du concept à l’étranger
Travailler à l’Institut Français à l’étranger, c’est comme travailler en France
Ce qu’on fait tous les jours
Occupation
Chef Le pouvoir
Le responsable de son équipe
Collègues Les lieux de la vie professionnelle et personnelle en France sont bien séparés
Il y a moins de relation d’amitié qu’en Espagne
De l’amitié
Pause Petit déjeuner à 9h30 en Espagne. Pour moi, en France, c’est étonnant ! Mais aujourd’hui je le fais aussi
En France, c’est moins important, on préfère sortir avant
Détente, relax pour avoir la force de travailler après. Un arrêt pendant le travail pour se reposer
Productivité En France nous travaillons beaucoup pour sortir avant
Conciliation et conflit Dans un endroit interculturel, il faut faire attention à la communication en français pour éviter de mauvaises interprétations
Il y a beaucoup de communication qui aide à résoudre les problèmes
Un problème entre deux personnes. Discuter pour trouver un compromis
Absentéisme Manque de motivation implique absentéisme
Un excès de stress augmente l’existence de maladies et puis l’absentéisme
Un peu de paresse. Il n’a pas d’autorisation à la faire

En général, on peut dire que pour les Français, le travail signifie plusieurs choses. Certes, c’est une occupation, cela veut dire que c’est ce que l’on fait tous les jours. Évidemment, c’est une nécessité pour gagner sa vie.

La pause, par contre, c’est un arrêt rapide pour prendre un café ou un moment pour lever le pied et s’arrêter. Mais ce n’est pas très normal si certains préfèrent sortir plus tôt.

L’absentéisme semble un peu plus négatif : les excuses utilisées pour ne pas aller au travail traduisent un peu de paresse et un manque de motivation.

En plus, un collègue est quelqu’un avec qui on peut parler ou échanger des idées. Parfois, les collègues sont ambitieux, prêts à poignarder leurs camarades dans le dos pour progresser. Enfin, les lieux de la vie professionnelle et personnelle en France sont bien séparés.

En même temps, les Français ne voient pas de problème à résoudre leurs conflits au travail. Il y a beaucoup de communication entre l’entreprise et les syndicats.

Et voilà, quelques documents multimédias avec des interviews :

Conciliation
Travail
Absentéisme
Chef
Pause
Conflit

Quelle est votre opinion concernant ces mots ? Est-elle très différente de ce que vous venez de lire ou d’entendre ?

¿Qué significan ciertas palabras relacionadas con el trabajo ?

Reportaje realizado por Begoña, Jose Emilio y Marta en el marco del proyecto 4 classes, 4 pays.

¿Qué significan trabajo, pausa, productividad, absentismo, conciliación…etc., para los españoles ?

Cierto es que dependiendo del contexto, de la realidad social de cada país, y de las circunstancias personales, los significados que se pueden encontrar varían.

Por otro lado, cabe destacar la diferencia de desarrollo entre España y otros países de la Unión Europea debido a múltiples causas, no únicamente a las de tipo económico. Esas causas tienen a la vez un origen interno como externo. No todos los Estados tienen el mismo grado de organización social, ni similares estructuras productivas, ni parecidos recursos financieros, ni modos de vida equiparables.

De ahí que finalmente, las diferencias culturales y socioeconómicas hacen que tengamos conceptos diferentes sobre trabajo, pausa, productividad, absentismo, conciliación, etc.

Para ello, veamos si son ciertas o no estas diferencias a partir de algunas opiniones recogidas de ciudadanos españoles sobre lo que significan para ellos estos conceptos :

Trabajo Necesario para poder vivir y para sentirse realizado
Algo obligatorio para ser útil en la sociedad
En la actualidad, tener trabajo es sentirse afortunado
Compañeros En España, tendemos a crear buenas relaciones de amistad en el ámbito laboral
Las relaciones en el trabajo son más afectivas que en el resto de Europa
Existe un buen ambiente y compañerismo
Pausa Momento de descanso obligatorio
Necesario para tener mayor rendimiento en el trabajo
No se concibe un trabajo sin una pausa para tomar café
Productividad Trabajamos más horas debido a que tenemos más descansos pero creo que somos igual o más productivos que en el resto de Europa
Tomamos más descansos pero seguimos siendo productivos
La causa de que la productividad en España sea menor que otros países, se debe principalmente a una falta de motivación y salarios bajos
Conciliación familiar Cada vez se introducen nuevas medidas favorables, pero en España queda mucho por hacer en este sentido en comparación con el resto de Europa
Poco a poco, se van adaptando medidas ya asentadas en el resto de Europa
Falta mucho por hacer en este sentido
Conciliación laboral Buen entendimiento entre los sindicatos y empresas
Los sindicatos son demasiado permisivos
La mayoría de empresas no suele cuidar mucho a sus trabajadores
Absentismo En España, suele tener índices medio-altos
No se ve como algo muy negativo en el trabajo
Algunos abusan de la flexibilidad laboral, sí es que pueden

Como se puede constatar junto con la tabla que recoge las opiniones de nuestros vecinos europeos, existen discrepancias en el modo de ver el mundo del trabajo y en la importancia relativa que se da a determinados elementos.

Así, las famosas 35 horas semanales, que son críticas para los ciudadanos franceses, carecen de importancia para los españoles, más preocupados por tener un trabajo que por el horario del mismo. Y también podemos apreciar diferencias debidas a la idiosincrasia particular de cada pueblo, como la relativa omnipresencia de la pausa en España mientras que en Francia es algo casi desconocido, ya que lo que el trabajador busca allí es terminar cuanto antes y marcharse a casa. Lo mismo sucede con el establecimiento de relaciones de amistad en el trabajo, que parece ser más frecuente en España que en Francia. Y de la misma manera podremos encontrar diferencias, a veces substanciales, entre la forma de acercarse al trabajo entre cualquier pareja de países de la Unión Europea.

Al final, lo que se obtiene de este análisis sobre la visión del mundo laboral y su contexto, es que queda mucho que recorrer hasta que tengamos un espacio único europeo o unos Estados Unidos de Europa, si es que tales cosas llegan a suceder algún día.

¿Qué opinas tú ?

Typisch Arbeit !

Reportage erstellt von Oliver, Sonja und Christiane im Rahmen des mehrsprachigen Projekts "4 classes - 4 pays".

Im Zeitalter der Globalisierung und besonders nach der Finanzkrise haben sich die Ansätze angeglichen.

Junge deutsche Berufseinsteiger, die in der Folge des Bologna-Prozesses ihr Studium nun mit dem BA- oder MA-Abschluss beenden, suchen nach einer festen Einstellung.

Der Arbeitsmarkt ist europaweit im Umbruch. Mehrere Praktika, meist ohne Bezahlung, sind die Regel. Wer Glück hat, ergattert einen Zeitvertrag.

Abgesehen von der Arbeitsmarktlage brachte eine kleine Umfrage zu den Schlüsselworten diverse Einschätzungen ans Tageslicht.

Arbeit Mühsam.
Freude, Geld verdienen
Wichtig, weil sie erfüllend, aber auch belastend ist
Chef Nie ein Problem
Persona non grata
Unterstützen und fördern. Probleme lösen. Rettet manchmal auch nur seine eigene Haut
Kollege War immer angenehm
Es gibt solche und Solche
Gute Sache, Dampf ablassen, klatschen
Pause Nach erfolgreicher Arbeit ist Pause wunderschön
Relaxen
Leider kommt das etwas zur kurz
Auseinandersetzung Meistens erfolgreich
Muss manchmal sein
Wo Menschen sind, sind Konflikte vorprogrammiert
Schlichtung Da bin ich gut drin. War kein Problem
Gehört auch dazu, damit es ein normales Arbeitsfeld ist
Wichtig einen Chef zu haben, der eingreift
Krankfeiern Ist in bestimmten Notsituationen zu tolerieren
Kam für mich nie in Frage
Sehr verlockend, wenn man müde ist oder keine Lust mehr hat

Arbeit kann zwar mühsam und belastend sein, sie ist aber zugleich wichtig, weil sie erfüllend ist und man natürlich Geld verdienen muss.

Nach erfolgreicher Arbeit ist es wunderschön, während der Pause zu relaxen, auch wenn dies nur für kurze Zeit geschieht.

Krankfeiern, was für einige Menschen nie in Frage kommen würde, ist sehr verlockend, wenn man müde ist und keine Lust mehr hat. In bestimmten Notsituationen sei es sogar erlaubt, so eine Befragte.

Nun zu den Kollegen, von denen es solche und solche gibt. Meistens sind sie angenehm und es ist herrlich, bei ihnen Dampf abzulassen !

Wo Menschen sind, sind Konflikte bzw. Auseinandersetzungen vorprogrammiert. Und manchmal muss das sein.

Dann ist es wichtig, einen Chef zu haben. Er ist zwar gelegentlich die Persona non grata, aber er kann eine Schlichtung herbeiführen. Dabei will er hoffentlich nicht seine eigene Haut vor seinen Vorgesetzten retten.

Arbeit, Pause, Krankfeiern, Kollegen

Chef, Auseinandersetzung, Schlichtung

Telefoninterview

Und nun sind Sie dran : Was fällt Ihnen zu den Schlüsselworten der Arbeit ein ? Sind Sie derselben Meinung ?

Lavorare !!

Reportage realizzato daglinell’ambito del progetto 4 classes, 4 pays. Giusy

Il lavoro per gli Italiani riveste un’importanza fondamentale, soprattutto in questo momento di crisi. E’ molto difficile per i giovani trovare una collocazione adeguata alle loro esigenze. Inoltre sono a rischio molti posti di lavoro per chi un lavoro lo ha già.

Oggi riuscire a collocarsi adeguatamente in ambito lavorativo è una conquista alla quale nessuno può e deve rinunciare, perché il lavoro è un diritto dell’uomo, è parte integrante di una società, è vita. La Costituzione italiana non fornisce alcuna definizione di orario di lavoro, ma si limita a rinviare alla legge la fissazione di un tetto massimo di durata giornaliera. In Italia il tipico orario di lavoro prevede 40 ore settimanali, suddivise in 8 ore giornaliere, straordinari a parte.

Un rapporto difficile ?

Negli uffici pubblici e privati, generalmente, il sabato e la domenica non si lavora. Per gli esercizi commerciali, invece, le regole sono un po’ diverse, soprattutto adesso che è stata introdotta la legge sulle liberalizzazioni degli orari, per cui ogni commerciante o catena di grande distribuzione può autogestirsi a piacimento.
Dopo questa introduzione “tecnica”, adesso è importante analizzare il rapporto che hanno gli Italiani con il lavoro. A causa dei motivi sopra elencati, è molto difficile che qualcuno trovi un posto di lavoro confacente alle proprie esigenze e alle proprie specifiche attitudini. Bisogna adattarsi e accettare ciò che si trova e qui nascono i problemi poiché i più sono insoddisfatti di quello che fanno ed il lavoro non è più un realizzare se stessi, ma un modo per tirare avanti e garantirsi un sostentamento.

Vita Professionale

Gli Italiani per loro natura sono molto critici nei riguardi del prossimo e tendono a giudicare e mettere in discussione tutto ciò che non rientra nel loro modo di pensare. Ciò si riversa in modo molto marcato sul posto di lavoro dove (a parere loro) non funziona niente, dove tutto è disorganizzato e dove molto spesso il capo è un incompetente accentratore di potere. Si lamentano sempre..... ma nessuno interviene per cambiare le cose, come se le parole potessero bastare a risolvere i problemi. Problemi che, a dire il vero, soprattutto nel privato, sono a volte pesanti (basta guardare l’alta percentuale di lavoratori assunti in nero). E allora si cerca di trovare solidarietà tra colleghi, ma anche in questo campo non è così semplice . E’ molto difficile trovare un’atmosfera solidale e amichevole nel contesto lavorativo. Ognuno ha un suo ruolo e non permette intrusioni o commenti che possano venire da altri. Ma quando un collega diventa un amico lo rimane per la vita.

Lavorare ?

Sarà pure per tutta questa serie di problemi che in Italia l’assenteismo è una piaga sociale molto rilevante. Siamo un popolo di malati cronici : ci inventiamo tutta una serie di fantasiosi pretesti pur di saltare qualche giorno di lavoro, aiutati in questo anche da medici compiacenti che non si formalizzano più di tanto a rilasciare certificati medici su richiesta. E che dire poi delle numerose interruzioni nel corso della giornata di lavoro ? Per gli Italiani la pausa caffè è importantissima. Si comincia al mattino e si finisce la sera. Un buon caffè ti da la carica giusta per iniziare e continuare una dura giornata di lavoro… E poi, vuoi rinunciare ad una sigaretta ? In Italia non è consentito fumare nei luoghi pubblici, quindi per allentare lo stress e rilassarti fumando la tua sigaretta sei costretto ad allontanarti dal tuo posto di lavoro per andare fuori, cosicché accade molto spesso che andando in uffici pubblici tra caffè e sigarette il personale è ridotto alla metà.

Così come descritto, la situazione non sembra molto incoraggiante… ma noi siamo Italiani troviamo sempre il modo di adattarci a qualsiasi situazione. Basta prendere la vita con filosofia e leggerezza, ed ogni problema è risolto !
Secondo voi, ci lavora bene in Italia ?

Assenteismo Sopratutto il lunedi’ e il venerdi’
Fare affari loro
Lavoro Manca tanto, sopratutto in Italia
Il lavoro nobilita l’uomo, pero’ c’è chi dice che lo avvilisce
Salari più bassi in Europa
Pausa Per chi usa il computer, pausa d’obbligo
Col caffè o la cigaretta
Produttività Mancanza di produttività legata alla mancanza di concentrazione
Abuso dell’uso dei social network, cellular per motivi personnali
Comunque l’Italia produce abbastanza
Capo Quello che decide, che da l’orientamento all’azienda
Capi più accomodanti di quelli francesi
Gerarchia meno rigida rispetto alla Francia
Colleghi Quelli più simpatici diventano compagni di caffè
Spesso nascono amicizie e anche storie d’amore
Si passa tanto tempo con loro

Assenteismo

Colleghi

Lavoro

Pausa

Produttivita

Secondo voi, si lavora bene in Italia ?

Work in a few words

Report by Liz, Oliver, Robert and Roger as part of the project 4 classes 4 pays.

What do these words evoke for you ?

Our reporters asked a small sample group what they thought of the following terms.


Work seems to conjure up many ideas. The most obvious being the need to earn money to pay bills. For some it causes stress whereas for others it is a source of satisfaction and learning.


Break is a period of relaxation ranging from a cigarette or tea break with biscuits to lunch and a time to catch up – basically not working.

Absenteeism Often this means you have to do the work of someone else, e. g. an additional workload and extra responsibilities.

Colleague is generally thought of as something positive. Somebody you work with and who helps, shares knowledge with you and is a friend. Somebody who is on the same level as you.

The person who leads from the front is the boss. It is an ambivalent position which should combine authority, trust and help.

Conflict is something that happens unfortunately at all workplaces and it has
to be resolved with patience through arbitration, cooperation and compromise.


Conciliation is a mechanism that helps to solve conflicts and calms down or pacifies a situation.

Work
Really important to people. Important part of their lives.
Trying to earn some money. Supporting myself and being independent
Routine, career, fatigue, variety, satisfaction
Satisfaction, Stress, Learning, Way to earn a living.
The place where you go to make money. Monday to Friday, way to pay the bills
Occupation
Boss Someone to approach for help, friendly jokes.
Authority, help.
Advisor, assistance.
Mentor, trusted advisor.
In some way I am my own boss, but when I get to work I have to do what they want. I have to balance up their expectation and my pride.
Mentor, trusted advisor. Somebody you work for.
People who should lead from the front.
Colleagues Help, banter, friendship, assistance,
Somebody you work with. Somebody on the same level as you.
Don’t have any. Just the people I work for. Do not have to work much with other people. .
Don’t have any. Just the people I work for. Do not have to work much with other people.
Break Tea & Biscuits.
Not work.
Coffee time, time to catch up
Conflict Opinionated people, pathetic disagreements
Misunderstandings, frustration, differences of opinion.
Cultural differences, misunderstandings, clashes.
Conflict is part of every job today.
Something that happens in all work-places
Conciliation Calming down or pacifying of a situation
Arbitration, cooperation and compromise.
Discussion & understanding, collaboration of different viewpoints.
They just have to be very conciliatory to me, because they are so lucky to have me.
A mechanism that helps to solve conflicts.
Absenteeism Sickness, time to sleep.
Illness, Extra responsibility and workload.
Laziness, lack of ambition.
People not going to work.
Usually means you have to do somebody else’s work

Listen to some of the replies

Work
Break-rest
colleague
Absenteeism
Boss
Conflict
Conciliation

What do you think about these words ? Is it very different to what you just read or heard ?

10 commentaire(s) Commenter cet article

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document
Commentaire audio
  • Attendez la fin du téléchargement de votre commentaire audio puis n’oubliez surtout pas de le sauvegarder avant de lancer la prévisualisation, sinon votre enregistrement sera perdu.

    Pour voir cette partie de la page, assurez-vous d'avoir le player flash dans sa version 11.1.0 ou supérieur...

Inscrivez-vous sur le site pour vous abonner à ce fil de discussion et recevoir les réponses à votre commentaire : s'inscrire.

  • ¿Qué significan ciertas palabras relacionadas con el trabajo ? 3 février 2012 18:20

    C’est évident par les réponses que le chômage est, malheuresment, plus inquiétant en Espagne qu’en France. Il me semble aussi que les espagnols sont plus chaleureux dans le monde du travail que les français. Probablement les espagnols n’ont pas l’habitude de prendre le chef otage ! En certains aspects il me semble que les opinions des espagnols sont plus proche à celles des britanniques que celles des français.

  • Work in a few words 30 janvier 2012 14:31, par Lorraine Bryant

    Je pense que l’article est vraiment ancré dans le context francais . Selon le structure, il n’y a rien de sous-titres ( (j’aime ceux de l’article en anglais) je ne suis pas sur si j’aime le tableau, pour moi sa suffit de lire vos conclusions au sien de l’article et écouter à l’enregistrements de votre sondage. (désole, je peux voir que le tableau était beaucoup de travail). Je pense que l’enregistrements sont très bien, et clair aussi bien que interessant. Je peux les re-écouter plus tard pour amelioré mon francais. Les questions sont bien posé et repondu pour me faire reflechir a tout les aspects du travail. Je travail a mon compte et bien que je communiqué avec les clients se n’est pas pareil que de travailler dans un bureau, alors pour moi c’etait interresant. Selon le bibliographie je comprend ce n’est pas necessaire, ils ont trouvé toutes leur information a partir d’un sondage et ils ont posé un question que je pense va attirer le lecture de répondre. Lorraine

  • Work in a few words 30 janvier 2012 14:30, par Lorraine Bryant

    Je pense que l’article est vraiment ancré dans le context francais . Selon le structure, il n’y a rien de sous-titres (j’aime ceux de l’article en anglais), je ne suis pas sur si j’aime le tableau, pour moi sa suffit de lire vos conclusions au sien de l’article et écouter à l’enregistrements de votre sondage. (désole, je peux voir que le tableau était beaucoup de travail). Je pense que l’enregistrements sont très bien, et clair aussi bien que interessant. Je peux les re-écouter plus tard pour amelioré mon francais. Les questions sont bien posé et repondu pour me faire reflechir a tout les aspects du travail. Je travail a mon compte et bien que je communiqué avec les clients se n’est pas pareil que de travailler dans un bureau, alors pour moi c’etait interresant. Selon le bibliographie je comprend ce n’est pas necessaire, ils ont trouvé toutes leur information a partir d’un sondage et ils ont posé un question que je pense va attirer le lecture de répondre. Lorraine

  • Work in a few words 30 janvier 2012 11:06, par Gill

    À mon avis, le contenu de l’article est parfaît, la table est clair et les documents multimédia sont superbes parce qu’on peut les ecouter pour améliorer la langue française ! Les définitions qui vous avez donné dans la table sont intéressantes, la part qui concerne le mot ’collègues’ en particulier et la différence entre la perspective qui existe en France en rapport à l’Espagne.

    En même temps, vous avez un manque de sous-titres ? De plus, vous dites que l’aspect de l’article le plus important est ’la différence de mentalité d’un pays à l’autre’. Serait-il une bonne idée si votre question à la fin de l’article reflète cette réalité ? Peut-être vous n’avez pas besoin de la ligne ’À la fin...bien séparés’ dans l’un des derniers paragraphes - le même point exactement est donné déjà dans la table ? Enfin, une petite chose - vous manquez un point d’interrogation dans le paragraphe trois ?

    En sommaire, j’aime bien votre article, mais peut-être la structure pourrait être améliorée avec l’utilisation de sous-titres :-)

  • Work in a few words 29 janvier 2012 21:05, par Bryce

    La définition d’un collègue m’intéresse “Somebody who is on the same level as you” Pour moi un collègue est quelqu’un qui travaille dans la même organisation et qui partage les mêmes objectifs– donc un patron peut être un collègue aussi.

  • Les mots du travail 29 janvier 2012 16:28, par Robin

    C’est très ancré dans le contexte francais par exemple “En France nous travaillons beaucoup pour sortir avant” ! Les sous-titres il manque ?

  • ¿Qué significan ciertas palabras relacionadas con el trabajo ? 27 janvier 2012 20:21, par Marta_A

    En Espagne, quand-t-on parle des petits-déjeuners pris au travail, on parle de la pause. En même temps qu’on ne sépare pas café et socialisation, on socialise plus à la sortie du travaille avec des bières les vendredis.

  • ¿Qué significan ciertas palabras relacionadas con el trabajo ? 27 janvier 2012 13:08, par Sarah Dosch

    Bravo à toute l´équipe de l´article en français et à celle de l´article en espagnol pour ce travail intéressant ! Donc selon certains espagnols,l´idée du travail et l´idée de pause ne pourraient être séparées l´une de l´autre, muy interesante !
    J´ai une petite question ! Les petits-déjeûners pris au travail en Espagne, cela fait partie de la pause ou bien cela appartient à un autre moment, qui aurait à voir avec la socialisation des gens qui travaillent ?

  • ¿Qué significan ciertas palabras relacionadas con el trabajo ? 26 janvier 2012 12:32, par Jorge

    Bon travail ! Félicitations ! À mon avis, votre article montre très bien la différence de mentalité d’un pays à l’autre. Pour moi, pour plusieurs de ces aspects la mentalité française est meilleure que la mentalité espagnole. Par exemple, je préfère faire une pause rapide pour prendre un café et pour déjeuner et sortir plus tôt du travail. Et aussi j’aime plus la forme française de résoudre des conflits au travail.

  • ¿Qué significan ciertas palabras relacionadas con el trabajo ? 25 janvier 2012 10:10, par Paqui

    Vraiment je suis étonné par votre travail. Félicitations !. Je partage assez ce que vous écrivez dans l’ article et aussi l’avis des personnes interrogés.

    Á mon avis la conciliation c’es la maniére de travailler au même temps qui nous pourrions avoir de temps par notre famille, par notre goûts, nos plaisirs, etc.

    Travail, c’est la façon pour gagñer la vie, et il faut l’aimer parce que cela será mieu par nous mêmes, mais aussi par l’entreprise, par tout en général.

    Absentéisme, pour moi c’es le pire. Aucune justification.

    Chef, en géneral, je trouve qui est difficile d’arriver à être un bon chef. Il faut avoir une personalité spécial, écouter tout le monde, comprendre tous les problèmes, savoir être impartial, etc.

    Pause ! c’est magnifique, c’est le moment où nous prennons un café avec des copains, il est nécessaire au même temps qui nous en donne des forces renouveleés.