Voyages en français

PortraitsAngelo
Ils se sont installés en France et plus particulièrement en Aquitaine. Pourquoi ? Comment ? Ecoutons-les nous raconter leur parcours !

Prénom  : Angelo
Age : 38 ans
Lieu de naissance  : Naples, Italie
Situation de famille : Marié, 3 enfants
Raison de la venue en France : Pour se soigner suite à un grave accident puis s’est marié avec une française
Signe particulier  : Caractère napolitain !

Lire la transcription de la vidéo

Fiche pédagogique

Portrait et auto-portrait -
fiche étudiant - Niveau A2/B1

Angelo nous en dit plus :

- Une fête française que j’apprécie : le 14 juillet

- Un lieu dans les Landes que j’aime beaucoup : le bord de mer

- Une expression française qui m’amuse : « Tchao », « bonjour et au revoir »

- Les cinq phrases (ou mots) en français qu’il est indispensable de connaître avant de s’installer :
"Ca va ?", "Bof", "A plus", "Parlez doucement", les chiffres

Ce que j’aurais aimé savoir sur la vie en France avant de partir : que c’est un pays très organisé.

Un conseil à donner à une personne qui va venir s’installer en France dans des circonstances similaires aux miennes : apprenez le français rapidement et n’ayez pas peur de vous lancer.

3 commentaire(s) Commenter cet article

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document
Commentaire audio
  • Attendez la fin du téléchargement de votre commentaire audio puis n’oubliez surtout pas de le sauvegarder avant de lancer la prévisualisation, sinon votre enregistrement sera perdu.

    Pour voir cette partie de la page, assurez-vous d'avoir le player flash dans sa version 11.1.0 ou supérieur...

Inscrivez-vous sur le site pour vous abonner à ce fil de discussion et recevoir les réponses à votre commentaire : s'inscrire.

  • Angelo 17 décembre 2013 15:10, par Arturo Quintanilla

    En espagnol on peut dire "bah", ou plus récément "bua". Je crois que c’est le mot équivalent...

  • Angelo 2 décembre 2013 15:30, par Alix

    On utilise souvent "bof" en français, pour indiquer le mépris, l’indifférence. C’est assez récent puisque, d’après mes lectures, l’interjection n’existe que depuis la fin des années 60.
    Voici un exemple d’utilisation :
    - tu as aimé ce film ?
    - bof, très moyen !
    Voilà, c’est ni oui, ni non, c’est bof !!!

    J’aurais bien aimé qu’Angelo nous donne la traduction en italien !

  • Bof 30 novembre 2013 07:21

    Que signifie bof ? Dans quelles phrases l’utilise-t-on ?